Books

Discussions

  • Sign in to post a comment on this book.

  • undeactivated membrane said:

    Beware of Beowulf, Bo

    posted Friday, July 17 2009
  • Nicole S

    nicole s said:

    What do you believe are the most prominent flaws in Beowulf's character?

    posted Thursday, November 20 2008 ( | view 1 reply )
  • nqw said:

    I first read this translation between the 2000 election and the Bush vs. Gore decision. Beuwulf's proto Anglo-Saxon motivations rooted in wrongs done to his father turned out to be an interesting predictor of the GW Bush administration. Whenever I wonder what W will do about some issue, I just think what would Beowulf do? Scary, but it always works.

    posted Monday, June 30 2008
  • Amy H

    amy h said:

    Creepy..

    posted Saturday, March 15 2008
  • Shoshi2

    shoshi2 said:

    beuwulf -reminds me on that classic ballade i had to read and get the components down at high school. The nordic tale about that 'man eating monster' Grendel, and the warrior who fought it down to its wet cave and cought it.

    posted Friday, October 19 2007 ( | view 1 reply )
  • odayalayoubi

    odayalayoubi said:

    This is my favorite translation. I like it more than Heaney's. Not that I know Old English and can compare the accuracy.

    Actually, when I moved to Poitiers, I had a shitty first day, and reading two books kept me optimistic: Donaldson's Beowulf and Bridget Jones' Diary. Go figure.

    posted Monday, August 13 2007
  • rgoutham

    rgoutham said:

    Checkout Crichton's 'Eaters of the Dead' , the book was inspired by Beowulf...

    posted Tuesday, July 31 2007 ( | view 1 reply )
  • EmilyRuth78

    emilyruth78 said:

    Heaney's translation is wonderfully accessible, while maintaining many of the features of the Old English poem.

    posted Thursday, July 12 2007 ( | view 1 reply )
  • primadonna20

    primadonna20 said:

    Translations

    Hi! I haven't read Beowulf, yet, but I really want to. Can anyone recommend a good translation? Is this a good one? Or are they all good? Thanks for your help!

    posted Friday, May 25 2007
  • littlelegs

    littlelegs said:

    Sorry to repeat the views of the others but the Heaney translation is brilliant and so accessible.

    I went out with Grendel then I met her mother......

    posted Wednesday, June 6 2007

Displaying 1-10 of 20 discussions

Advertisement