Books
x dismiss this message

Did you know you can edit this page?

see page history

Description edit see section history

Blessed—or cursed—with an ability to understand animals, the Lass (as she’s known to her family) has always been an oddball. And when an isbjorn (polar bear) seeks her out, and promises that her family will become rich if only the Lass will accompany him to his castle, she doesn’t hesitate.... read more

Characters/People edit see section history

  • Pika / Lass: The "nameless" heroine of the story. She can talk to animals.
  • Jarl Oskarson: The pika's father. Very loving and disappointed that his wife would not give his youngest a name. He is also fearful of trolls and sets out milk, butter, cheese, honey, and bread for them as a an offering in a way.
  • Mistress Frida: The pika's mother. She only wanted sons (she has 5 sons and 4 daughters) and when her last child came along (the pika/Lass) she refused to name it. Only the mother can name a baby in this world so the baby was left unchristened which makes her more vulnerable for the trolls.
  • Hans Peter Jarlson: The pika's beloved older brother. Used to be the very handsome. Hans Peter is a very good carver. Went on a huge sea trip and came back very weary and injured in a way. He loves his sister the Lass/ Pika the most.
  • Askeladden (Askel): The pika's not-so-good brother. The third 'lucky' brother. The ash son. Finds his fortune by killing a white bear.
  • Isbjorn (Ice Bear): Ice bear that the Lass lives with
  • Rollo: He is a wolf. Comes and helps Pikas stay in the Troll Palace. Loyal dog . Pika and Rollo talk all the time.
  • Tova: Former servant at the Palace. Becomes Pika's friend.
  • Erasmus: A faun servant at the isbjorn's palace
  • Mrs. Grey: A gargoyle servant at the isbjorn's palace as a maid.
  • Fiona: A selkie servant at the isbjorn's palace. Forbidden to speak.
  • Prince Asher: Add a description of this character.
  • Einar: Lass's next older brother
  • Rolf Simonson: Gave the pika a wolf pup that she named Rollo in his honor.
  • Tordis: Lass second oldest sister
  • Indwil
  • Garth: a minotaurus
  • Jorunn: The lass's oldest sister
  • Nils
  • Katla
  • Nillip
  • Kapp
  • Askeladden Jarlson: see Askeladden (Askel)
  • Hjartán
  • Torst
  • Indæll
  • Skarp-Heðin
  • Narella
Show all 28 characters
Popular Covers

Loading covers…

Choose your book’s cover

Quotes edit see section history

  • “You should not be licking the walls.”
    Erasmus
  • “"It is the heart of every story," Rollo said with authority. "If humans could avoid falling in love, you would never get yourselves into any trouble."”

Setting & Locations edit see section history

First Sentence edit see section history

Long ago and far away in the land of ice and snow, there came a time when it seemed that winter would never end.

Glossary edit see section history

  • ON: Most of the names and words used are Norwegian, but some are Old Norse (ON), the root of Icelandic, Norwegian, Swedish, and Danish.
  • Banahogg: ON, literally "death blow" the name of a troll.
  • Bunad: A traditional woman's outfit, consisting of a white blouse worn under a dark wool skirt and vest. The hem of the skirt and the edges of the vest are heavily embroided in red, blue and yellow. The vest fits thightly, the skirt is bell shaped.
  • Edda: The ancient poetry of Scandinavia, most eddas are sagas, meaning that they tell a story, whether tragic, comic, or romantic.
  • Falksur: ON, faithless, false, also the second moster's horse.
  • Frankrike, Fransk: France, French
  • God Dag: "Good Day" a greeting.
  • Hjartan: ON, heartless, also the first moster's horse
  • Indaell: ON, delightful, the troll princess.
  • Ja: Yes
  • Lefse: A thin crepe made with potato flour
  • Morn'a: Good morning
  • Moster: Auntie, a polite term for an older woman (literally a contraction of "mor's soster" or "mother's sister")
  • Skarp-hedin: ON, spear-head, a troll sentry.
  • Skrealings: ON, the Viking name for th naties encountered on their eleventh -century journey to North Anerica.
  • Tysk: German
  • Vaktmann: guard
  • Vongodur: ON, hopeful, here the third moste's horse.
Show all 18 glossary entries

Series & Lists edit see section history

This book is in YD/Childern Fairy Tales retold. (community list)

Authors & Contributors edit see section history

  1. Jessica Day George (Author)

First Edition edit see section history

Original Language: English
Publisher: Bloomsbury USA
Country: Add the country of publication.
Publication Date: January 8, 2008
ISBN: Add the ISBN.
Page Count: 328

Classification edit see section history

Notes for Parents edit see section history

Reading Level: Young Adults

11+... Kissing


We’re hiding the errata, movie connections, books that influenced this book, books influenced by this book, books that cite this book and books cited by this book sections. If you would like to add content to them, you must first make them visible.