Books
x dismiss this message

Did you know you can edit this page?

see page history

Description edit see section history

An unwelcome return . . . Unscathed from the wars, Gervase Frant finally returns to his father's estate to claim his title as the new Earl of Stanyon. But his stepmother's resentment and his half brother's open disdain put a chill on Gervase's welcome. Now he must establish himself as the... read more

Ridiculously Simplified Synopsis edit

Write a ridiculously simplified synopsis.

Characters edit see section history

  • Gervase Frant, the seventh Earl of St. Erth: previously Captain Viscount Desborough. 31 years old.
  • Mr Martin Frant: 6th Earl's younger son, 24 years old.Somewhat spoiled and had expectated to become his father's heir; it being assumed his brother would die while serving in the war.
  • Theodore Frant: 6th Earl's nephew, 29 years old. manages estate when 7th Earl (Gervase) was still in England
  • Lady St. Erth: Gervaise's stepmother, the dowager countess.
  • Miss Drusilla Morville: visiting at Stanyon while her parents are visiting the lakes
  • Marianne Bolderwood: The Baron's daughter, a very beautiful young woman looking forward to her come-out in London, Marianne lives at the near-by estate of Whissenhurst
  • Sir Thomas Bolderwood: Marianne's father, a baron and resident of Whissenhurt near Stanyon. "A stout little man, with a shrewd pair of eyes... he was clearly a person of affluence, if not taste." Made his fortune in India.
  • Lady Bolderwood: Mother of Marianne. She "had the appearance and the manners of a gentlewoman."
  • Lucius Austell: Previously Captain Lucius Astell, now Lord Ulverston, heir to the Earl of Wrexham, also call "Lucy"
  • Mr Barny Warboys: Local friend of Martin Frant
  • Turvey: Gervase's valet
  • Mr Leek: A late-entry suspicious character: "Mr. Leek's features were certainly unprepossessing ... a nose having ... been broken ... and a smile which ... left his eyes mirthless."
  • Lady Grampound: Gervaise's younger married sister. Previous Louisa Frant
  • the Reverend Felix Clowne: The 6th Earl's chaplain
  • Abney: Butler at Stanyon
  • Dr Malpas: The Frant's physician
  • Harry: One of Luoisa's (Lady Gampound) small children
  • Studley: Martin Frant's valet
  • Johnny: Another of Louisa's small children.
  • Hickling: Martin's groom
  • Viscount of Desborough: Title of the heir to the Earldom of St. Erth (previously Gervase Frant)
  • St Erth: The title of the Earl, currently held by Gervaise Frant
Show all 22 characters
Popular Covers

Loading covers…

Choose your book’s cover

Setting & Locations edit see section history

  • Stanyon Castle: Called "The Castle" by villagers and "Stanyon" by the Polite World
  • Lincolnshire: Where Stanyon Castle is situated
  • Whissenhurst: Estate near Stanyon, inhabited by the Bolderwood's
  • Maplefield: One of the St. Erth estates
  • Evesleigh: One of the St. Erth's estates
  • Studham: An estate inherited by Mr. Martin Frant

First Sentence edit see section history

In the guide-books it figured as Stanyon Castle; on the tongues of the villagers, it was the Castle; the Polite World spoke of it as Stanyon, as it spoke of Woburn, and of Cheveley.

Table of Contents edit see section history

Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
...
Chapter 21
Chapter 22

Series & Lists edit see section history

This is book 18 of 34 in Georgette Heyer Regency Romances in Order of Release Date. (community list)

Preceded by The Grand Sophy, and followed by Cotillion.

This book is in Georgette Heyer Regency Romances. (community list)

Authors & Contributors edit see section history

  1. Georgette Heyer (Author)

First Edition edit see section history

Original Language: English
Publisher: William Heinemann
Country: United Kingdom
Publication Date: 1951
ISBN: N/A
Page Count: 320

Classification edit see section history

Notes for Parents edit see section history

Reading Level: Adults

Georgette Heyer books contain no material inappropriate for readers of any age. Heyer does use a good deal of period slang, and so readers should have the ability and patience to determine meaning from context.


We’re hiding the errata, movie connections, books that influenced this book, books influenced by this book, books that cite this book and books cited by this book sections. If you would like to add content to them, you must first make them visible.