“A fast read for a cross-country airplane ride. Good if you can be distracted by turbulence, loud babies, and $5 cocktails.
The young Chinese narrator's romance with an aging, disenchanted British vegan would be tedious if Guo hadn't written the story in Chinglish. As her English develops and becomes more fluent and nuanced, the narrator becomes more aware of some of the problems of her beau. Her growing fluency also allows her to become more knowable to readers, through the words/concepts that flummox her, and the people that attract her.
I think this is a good book about cultural negotiations, especially by immigrants. I recently read a short story in _Foreign Brides_ by Elena Lappin, called "Noa and Noah," which explores similar issues -- an Israeli woman marries a British man, moves to England, slowly learns the language and culture, and discovers that the man that was so attractive, or at least "different" and mysterious, when she knew little English, becomes tedious and silly when she finally understands him.”
Alison L wrote this review Friday, June 20 2008.
(
reply |
permalink )