Books
x dismiss this message

Did you know you can edit this page?

see page history

Description edit see section history

The writer whom Vasily Grossman loved most of all was Anton Chekhov. Grossman’s own short stories are no less accomplished than his novels, and they are remarkably varied. “The Dog” is about the first living creature to be sent into space and then returned to Earth. “The Road,” an account of... read more

Ridiculously Simplified Synopsis edit

Write a ridiculously simplified synopsis.

Summary edit see section history

In The town of Berdichev

Cuento del estilo de Chekhov, que presenta una escena del día a día, el embarazo de una. Mujer, como algo que no podía haber sucedido en la Vavilova, por sus actitudes hombrunas y su poca femineidad.

Maneja con humor y excelentes descripciones la... read more (warning: may contain spoilers)

In The town of Berdichev

Cuento del estilo de Chekhov, que presenta una escena del día a día, el embarazo de una. Mujer, como algo que no podía haber sucedido en la Vavilova, por sus actitudes hombrunas y su poca femineidad.

Maneja con humor y excelentes descripciones la transformación de una mujer militar en una madre judía e incidentalmente muestra la tragedia de la guerra: el recién nacido no tiene padre por haber sido muerto en batalla por los polacos.......

A Small Life

Breve relato sobre la monótona vida de Lev Orlov en Moscu, personaje pesimista y primario, a quien su mujer trata de impulsarlo a hacer nuevas cosas, sin exito, inclusive en la época optimista de las
Festividades de mayo, importantes para los rusos.

A Young Woman and an Old Woman

Transcurre en unas vacaciones en al Crimea y empieza a narrar, lo que en "vida y destino" hace con tanto detalle: los controles a las vidas de las personas originados por el régimen de Stalin y a pesar de ello el amor que por su patria tienen los protagonistas.

The Old Man

Descripción dolorosa de los abusos nazis en una aldea rusa y la increíble degradación del ser humano tratando a sus congéneres. En pocas palabras logra dejar en el lector un sentimiento de angustia, desolación y solidaridad con los invadidos.

The Old Teacher

Solo en la vida, reflexivo y triste, se convierte en el apoyo de la cominidad judia maltratada por los nazis, y encuentra al final el cariño que tanto buscaba de parte de una dulce niña con la que va al final del tormento

The hell of Treblinka

Segun comentan, esta fue la pimera publicacion que hablo de los campos de concentracion. Es un relato angustiante, crudo e impactante sobre la crueldad de los alemanes y obliga a hacer una reflexion de que fue los que los llevo a actuar como bestias y que dejaron de hacer los paises para permitir que se llegara a esots nivels de degradacion y salvajismo. Lectura obligatoria para entender los desatres de la guerra y lo malo de la pasividad en no detener estas actuaciones.

The Sistine Madonna

Basado en la admiracion que sintio por estecuadro de Rafael que conocio en una exposicion en Moscu antes que fuera devuelto a su sitio de origen, Grossman refleja a esta madre y niño cpmp la maxima representacion de todo lo humano y el amor maternal, elemenros que ni Hitler ni Stalin debieron pensar cuando lo observaron; y le permite reflexionar sobre la terrible crueldad de la guerra

"Raphael’s painting is known as The Sistine Madonna not because it ever hung in the Sistine Chapel but because it includes a portrayal of Pope Sixtus II, who was martyred in AD 258."

The Elk

La soledad, es un tema recurrente en sus historias, y en esta en particular se vive la dura realidad delabandono por parte de amigos y familiares del enfermo, cuamdo ya no se ve esperanza en su curacion. La dependencia de una sola persona que lo contempla, su esposa, es la dura realidad de muchas parejas que envejecen y se quedan solas en la vida. Es dramatica la descripcion de la caneza del Elk que lo acompaña, pieza de sus jornadas de caceria, y la parabola utilizada para expresar los sentimientos de soledad de este animal hemnra cuando es matado y deja abandonada su cria.

Mama

Historia real de la adopcion de Nadya por unos funcionarios altos del regimen comunista y base para describir el mundo frio de ese poder y el sufrimiento de una inocente viictima, Nadya, que pasa una etapa infantil y juvenil sola, en hogares de adopcion, despues de la muerte de su madre y la caida en desgracia de su padre. relato sensible y triste, y uja inteligente forma de describir y criticar las actuaciones de los lideres politicos e intelectuales de la epoca.

Living Space

De nuevo, relato de la dura vida bajo el regimen stalinista, con castigos injustos ynreconocimietos postimos de la injusticia, que no sirven para nada. La sociedad se vuelve indiferente y convive sin actuar, con lo que le toca presenciar. Almas dura y frias!

The Road
A traves de las vivencias de una mula, el autor logra describir las durezas, sufrimiento e indiferencia que genero la Segunda guerra mundial en inocoentes que ni siquiera tenian ide de porque sus lideres enloquecidos los metieron en esta masacre. Relato muy ineligene y resumido de una guerra desvastadira.
" To be or not to be- to Giu was a matter of indifference"

The Dog
Petrushka, uja perra errante es capturada para preparla comomel primer ser viviente que viaje ales pacio, y a traves de sus meditaciones,-muy humanas- filosofa, piensa y epresa sus sentimientos de lealtad hacia su nuevo amo, la filosofia que mueve el mundo y las consecuencias de las acciones humanas.

In Kislovodsk

Narración de la vida de la una familia superficial, apegada a las cosas materiales , a los lujos y comodidades, a la vida artifiical y que por esa razón hacen lo que sea necesario para mantener el nivel de via a que se han acostumbrado, sin hacer sacrificios por sus semejantes, por su comunidad. Siempre aparentando y actuando farsantemente. Por nuestras vidas nos hemos encontrado con muchos personajes como estos. Tal vez una de las mejores historias del libro

Characters/People edit see section history

  • Yekaterina Korotkova: Hija de Grossman, nacida en 1930
  • Semyon Osipovich: Padre de Grossman, fue activo en la revolución e hizo parte de los Mensheviks.
  • Yekaterina Savelievna: Madre de Grossman
  • Anna Matsuk: Esposa de Grossman, casados en 1928.
  • Vavilova ( in The town of Berdichev): Oficial del ejercito ruso, que por su tarea, tamaño y actitud no parecía una mujer, ni mucho menos que estuviera embarazada;
  • Lev Sergeyevich Orlov ( A Small Life): Protagonista
  • Vera Ignatyevna: Esposa de Orlov
  • Semyon Mikheich: (The Old Man) El viejo, personaje personal de la historia. Calmado y pacifico que llega a la desesperación y la violencia por causa del maltrato de los nazis
  • ( The old teacher) Boris Isaakovich Rosenthal: Personaje principal. .
  • Heinrich Himmler: (The hell of Treblinka) el creador de ls campos de exterminio de los nazis y que tuvieron su origen en el de Treblinka.
  • Raphael: Pintor de la Madonna de la Sistima, base de la histpria del mismo nombre
  • Aleksandra Kollontai: The Elk Esposa de Dmitry Petrovich, los dos personajes del cuento. La soledad, es un tema recurrente en sus historias, y en esta en particular se vive la dura realidad delabandono por parte de amigos y familiares del enfermo, cuamdo ya no se ve esperanza en su curacion. La dependencia de una sola persona que lo contempla, su esposa, es la dura realidad de muchas parejas que envejecen y se quedan solas en la vida
  • Petrovich: Ingeniero, anciano y enfermo, dependiente en todo de su mujer y abamdonado por la sociedad, como ocurre con frecuencia, cuando se enferma de gravedad
  • Nikolai Ivanovich Yezhov (Mama): Comisario General para la seguridad del estado, principal figura en la 'epoca del Gran terror y padre adoptivo de Nadya"Between late September 1936 and April 1938, he was responsible for about half of the Soviet political, military, and intellectual elite being imprisoned or shot. He was also responsible for the deaths of approximately 380,000 kulaks and 250,000 members of various national minorities.""Five feet tall, Yezhov was known as “the bloody dwarf.”"From early 1938, Stalin made it increasingly obvious that Yezhov had fallen into disfavor."
  • Yelena Petrovna: (In Kislovodsk) Bella esposa de Nikolai y directora del salon cultural mas famoso de Moscu. Se suicidio cuando cayo en desgracia."Among the members of the Soviet elite who visited Yevgenia Yezhova’s salon were the Yiddish actor Solomon Mikhoels; the jazz-band leader Leonid Utyosov; the film director Sergey Eisenstein; the journalist and editor Mikhail Koltsov; the poet and translator Samuel Marshak; the Arctic explorer Otto Shmidt; and the writers Isaak Babel and Mikhail Sholokhov, with both of whom Yezhova had affairs. Babel, whose affair with Yevgenia began in Berlin in 1927, is reported to have said of her, “Just think, our girl from Odessa has become the first lady of the kingdom!”“I had to sacrifice her to save myself.” (Yezhov)
  • Marfa Domityevna: Aya de Nadya
  • Isaac Babel: (Mama) Amigo de Nikolai Yezhov y visitante asiduo de su casa. Tambien tuvo un idilio con la esposa de Yezhov
  • Joseph Stalin: (Mama) Visitante de la casa de Yezhov
  • Natalya Khayutina: (Mama) Hija adoptiva de los Yezhov
  • Anna Borisovna Lomova: Principal personaje del cuento
  • Aleksey Georgievich: (The Dog) Cientifico que analizo y quiso a Petrushka
  • Petrushka: (The Dog) "Peckles" Perra que prepararon para volar al espacio y figura principal del cuento. Personaje que el autor pone con capacidad de desarrollar pensamientos filosoficos complejos.
  • Nikolai Viktorovich: (In Kislovodsk) Medico jefe dle centro de salud
  • Grossman: Add a description of this character.
  • Goryacheva
  • Nikolay Viktorovich
  • Voronenko
  • Weintraub
  • Gagareva
  • Aleksandra Andreyevna
  • Lipkin
  • Magazanik
  • Dasha
  • Olga Mikhailovna
  • Platonov
  • Wachmanner
  • Nikolay Ivanovich
  • Kozyrev
  • Madonna
  • Hitler
  • Nadya
  • Niccolo
  • Yashka
  • Werner
  • Koryako
  • Rosalia Samoilovna
  • Gladetsky
  • Vasily
  • Guber
  • Alyosha
  • Kotova
  • Fadeyev
  • Nikolay Yezhov
  • Bella
  • Becker
  • Semidolenko
  • Katya
Show all 57 characters
Popular Covers

Loading covers…

Choose your book’s cover

Quotes edit see section history

  • “A blind beggar with the white beard of a wizard was stretching out his hand and weeping trsgically and imploringly, but no one was touched by his terrible grief.”
    Grossman
  • “There were also policemen in white gloves, patrolling the highway with the unhurried calm of men aware of their power.”
    Grossman
  • “( The Old Man) One night he said to her, " You know, Filippovna, a wild beast will devour what it needs. IT may slaughter a cow or destroy a hive-and that's life. But these...these ones ave been spitting ON my soul- and beasts don't do that. I used to think that these ones aré not people. But nos I can see they're not ven beasts. They're worse than beasts. "”
    Semyon Mikheich
  • “(The Old Man) For the First time in his life he was in the grip of a terrible rage, a rage that was burning away the humiliations of the previous months, a rage that he felt both on his behalf and on behalf of thousands and thousands of old men, children, young girls, and women, a rage on behalf of the earth herself, abused as she had been by the enemy.”
    Semyon Mikheich
  • “(The Old Teacher) His God was Life. And he learned about this God- a living, earthly, sinful God- by reading historuans and pilosophers, by reading the works of both greater and lesser writers. All of them, as best they could, celebrated, justified, blamed, and cursed Man on this splendid earth.”
    ( The old teacher) Boris Isaakovich Rosenthal
  • “(The Old Teacher) Once again he felt the urge to understand a wonder that never ceased to amaze him: human kindness”
    ( The old teacher) Boris Isaakovich Rosenthal
  • “(The Old Teacher) But it's still a better way out - if I have to die anyway, I'd rather die with dignity on the dirty floor of a dirty freight wagon. I'd rather die in a country where I'm seen as a human being.”
    ( The old teacher) Boris Isaakovich Rosenthal
  • “(The Old Teacher) How can a cultured European people, a people that has built such fine clinics, a people that has engendered such luminaries of advanced medicine -how can such a people now be spreading medievalndarkness and the philosophy of the Black Hundreds? where has this infection of the soul come from? what is it? A mass psychosis? mass insanity? some evil spell? or could things really be a little bit different? have the colors all been piled a bit thick?”
    ( The old teacher) Boris Isaakovich Rosenthal
  • “(The Old Teacher) Everything about him looked transparent, lght, weightless. Only in his eyes was there something not subject to time: the power of thought.”
    ( The old teacher) Boris Isaakovich Rosenthal
  • “(The Old Teacher) The Nazis were a great falsehood, life's greatest falsehood. Wherever they passed, up from the depths rose cowardice, trwachery, murderousness, and violence against the weak.”
    Grossman
  • “(The Old Teacher) thoughts of revenge- for some chance word of for some marketplace quarrel-were being conceived. Hearts were being infected by callousness, pride, and indifference. Cowards, fearing for their own lives, were thinking how to save themselves by denouncing a neighbor.”
    Grossman
  • “(The Old Teacher) Behind what they're doing lies a cold, mathematical calculation. They awake what is dark. They incite hatred. They resurrect prejudices. Inthis lies their power. Divide, persecute, an rule! The resurrection of darkness!”
    Grossman
  • “(The Old Teacher) she was an ignoran old woman-except that, instead of book learning, she had learned to observe, and she had acquire a wordly wisdom that could penetrate to the heart of many things.”
    Grossman
  • “(The Old Teacher) The sky grew deeper and deeper crimson, more and more incandescent, and it seemed tonthe people standing outside in their yards that the dark smoky flames were burning away everything bad, everything impure and evil with wich the Germans had tried to poison the human soul.”
    Grossman
  • “(The Hell of Treblinka) this miserable wilderness was the place chosen by some official, and approved by SS Reicsfuhrer Himmler, for the construction of a vast executioner's block-an executioner's block such as the human race has never seen, from the time of primitive barbarism to our cruel days.”
    Grossman
  • “(The Hell of Treblinka) Really, only one thing was missing during these last terrible moments by the doors of the chambers: the pope himself, and Mr. nrailsford and other such humane defenders of Hitlerism should have put in appearance, in the capacity, it goes without saying, of spectators.”
    Grossman
  • “(The Hell of Treblinka) It is painful to read this. The reader must believe me when I say thst itis equally hardto write it " Why write about it then?" someone may well ak. "Why recall such things?" It is the writer's duty to tellthe terrible truth, and it isa reader's civic duty to learn this truth.”
    Grossman
  • “The Elk At the syart of his illness, his colleagues had brought him presents of sweets and flowers, but it had not been long before they gave up coming.”
    Grossman
  • “The day came when all of them-daughter, friends, and colleagues alike- ceased to believe in Dmitry Pertovich recovery and therefore ceased to be interested in Dmitry Petrovicj. If a man cannot get better, he must die. It iscruel.”
    Grossman
  • “Death is of interest to healthy people, but the life od someone terminally ill holds no interest for anyone. the interests of the terminally ill can never coincide with the interests ot those who are healthy.”
    Grossman
  • “( Living Space) During her long years in the Gulag, after beimg transferred so many times from camp to camp, she had evidently lost contact with all her friends and family.”
    Grossman
  • “(The Road) Giu was bing attacked y somehing vast and indifferen. An indifferen, enormous world had calmly brought allits weiht o bear on im.”
    Grossman
  • “(The Road) His eyes ached from the whiteness of the snow, but he felt no happier in twiliht or darkness; he neither wanted them nor welcomed them.”
    Grossman
  • “(The Road) It was impossible now o tell im apart from he old mule walkin beside him, and the indifference each felt toward the other was equaled only by the indifference each felt toward himself. This indifference toward imself was his last rebellion. To be or not to be - to Giu was a matter of indifference”
    Grossman
  • “(The Road) In the blank wall of the world's indifference there has appeared a tiny snakelike fissure”
    Grossman
  • “(The Dog) This clever, nameless mongrel knew that the foundation stone of her life was vagrancy-perpetual change”
    Grossman
  • “(The Dog) Only here, inthos cage with warm bedding, with tasty food in a clean bowl, did sje first truly value the happiness of her days of freedom.”
    Grossman
  • “(The Dog) In some strange and incomprehensible way this man who had become the master of her life and fate was mixed up with her sense of that green mist, with the sensation of freedom.”
    Grossman
  • “(The Dog) Living eyes would see for the first time the airless abyss, the space of Kant, the space of Einstein, the space of phiñosophers, astronomers and mathe,aticians; they would see this space not through speculation, not in the guise of a formula, but as it truly is-without mountains or trees, without skyscrapers or village huts.”
    Grossman
  • “(In Kislovodsk)No, it never entered their heads that he had no special love for his work as a doctor and that what he really enjoyed was dining in good restaurants, traveling first class when he went on holiday to Moscow, being seen with his dear Yelena Petrovna—who was as tall, graceful, and handsome as he himself—in the most expensive seats of a theater and intercepting admiring glances, glances that said, “What a handsome couple!””
    Nikolai Viktorovich
  • “(In Kislovodsk) During the storm and romance of the Revolution he had lived far from romantically—although he had, admittedly, sometimes come back from the countryside not only with fatback and honey but also with supplies of home-distilled vodka, and then, during evenings lit only by small oil lamps, there had been parties; they had danced, played charades, and exchanged kisses in frosty kitchens and dark corridors while from outside, from the other side of windows hung with blankets, came the sounds of shots and the tramping of heavy boots.”
    Nikolai Viktorovich
  • “(In Kislovodsk) The country had lived out its fate, but Nikolay Viktorovich’s own fate had been free of storms, calamities, hard labor, or war. And there had been times of great Socialist victories, on battlefields or construction sites, when he had been overwhelmed by despair—because a woman had rejected him...Or when what had been a harsh and terrible year for the Russian people had for him been a year of light and love...”
    Nikolai Viktorovich
  • “(In Kislovodsk) At first, the company’s only production was Schiller’s Intrigue and Love, but then they began putting on Ibsen, Hauptmann, and Chekhov—all in all, it was possible to have quite a tolerable evening there.”
    Nikolai Viktorovich
  • “(In Kislovodsk) and, just as before the war, Nikolay Viktorovich’s house was often full of people who understood the exquisite design of Persian carpets, people who could appreciate the supple lines of antique furniture and the charm of fine porcelain and crystal; and it turned out that these people preferred to keep their distance from the commandant and the town authorities, from the colonels and generals of Army Group B headquarters, and that they were happy rather than disappointed if they failed to receive an invitation to a reception presided over by General List, the master of the Caucasus.”
    Nikolai Viktorovich
  • “(In Kislovodsk) All in all, then, life was not really so very different from the life they had known before. Once again, Nikolay Viktorovich found himself delighting in the comfort of his house and the beauty and charm of his wife; once again, he was confident he had been right to prefer Yelena Petrovna Ksenofontova’s name-day party to the meeting of the revolutionary circle.==========”
    Nikolai Viktorovich
  • “(In Kislovodsk) And the German, hearing the voice of the gray-haired aristocrat and quickly appraising him through almost divinely omniscient eyes—the eyes of a being who existed on some exalted height, decreeing who should live and who should die—immediately understood what kind of man he was talking to.”
    Grossman
  • “(In Kislovodsk) There were thousands of human spirits that he had had to break—to cleave or shatter, to bend or fragment: there were Catholics and Orthodox, there were fighter pilots, princes who were passionate monarchists, Party functionaries, inspired poets who had trampled over every convention, nuns whose spiritual frenzy had led them to renounce the world. When life is under threat, everything cracks and splits apart, everything turns upside down, sometimes slowly, sometimes resisting obstinately, sometimes yielding with an ease that makes you want to laugh. But the result is always the same, and the exceptions only proved the rule. Like children in front of a Christmas tree, people had pushed and shoved as they reached out to grab the simple, crude little toy that a Gestapo Grandfather Frost now offered, now snatched away...Yes, everyone wants to live—Schmulik from the ghetto no less than Johann Wolfgang von Goethe.”
    Grossman
  • “(In Kislovodsk) Nikolay Viktorovich listened, nodding quickly and obediently, and the look in his eyes was that of an attentive pupil, a pupil determined to memorize as accurately and conscientiously as possible everything that his teacher says. Or perhaps it could better be described as a look of servility, of servile devotion to power.”
    Grossman
  • “(In Kislovodsk) Examining this sanatorium doctor, this well-groomed aristocrat, the Gestapo bureaucrat thought good-naturedly that he did not really have the right to laugh at him after all. This man had been exposed to overwhelming temptation; he had been enslaved by his many years of sweet living in the wonderful climate of a spa town, surrounded by flower beds and bubbling, purling, health-giving Russian water. No doubt, he had many well-tailored Russian suits and an apartment full of expensive antique furniture. And no doubt this apartment was well stocked with delicacies; no doubt he regularly ate Russian caviar that he had stolen from the sanatorium stores. No doubt he collected fine crystal, or amber cigarette holders, or walking sticks with ivory handles...And there was no doubt at all that he would have a beautiful wife.”
    Grossman
  • “(In Kislovodsk) They behaved very vulgarly. They put on the clothes she had got ready for their evening at the theater and she doused herself with French perfume. Then they had supper. They ate pressed caviar and drank wine; he clinked glasses with her and kissed her fingers as if they were young lovers in a restaurant. Then they wound up the gramophone, danced to vulgar songs by Vertinsky, and wept because they worshipped Vertinsky. Then they said goodbye to their dear children—and this was more vulgar still. They kissed their porcelain cups goodbye; they kissed their paintings goodbye. They stroked their carpets and their mahogany furniture. He opened her wardrobe and kissed her underwear and her slippers.”
    Grossman
  • “(Eternal Rest) Suddenly there are peals of laughter. Do they then remember with a shock where they are? Do they look around in shame at the grave? No, they do not. But the deceased is not going to take offense—he is, after all, very pleased with the painting job they have done.”
  • “(Eternal Rest) A husband who used to come home from work feeling bored and depressed has now learned to enjoy the company of his wife; going to the cemetery on a day off has become his greatest joy.”
  • “(Eternal Rest) He talks about his wife; he thinks about his wife. Remembering her, thinking about her, now feels anything but boring and depressing. Their relationship has been renewed.”
  • “(Eternal Rest) What is important is that both categories of inscriptions—those that speak of the status of the deceased and those that speak of how much he is loved by those near and dear to him—have only one purpose: to inform outsiders.”
  • “(Eternal Rest) The inscription is there in order to be read. It is addressed to those who pass by.”
  • “(Eternal Rest) But the widow knows very well why she howls. She needs to be heard by the passersby.”
  • “(Eternal Rest) Those who go to the cemetery to make statements believe that the most important thing in life is to prove their own superiority, the superiority of their feelings, the unusual depth of their hearts. Yes, there are many reasons, many reasons indeed, why people go to a cemetery.”
  • “(Eternal Rest) But this little gray cross, so similar to the gray cross put there one hundred and fifty years ago, seems to symbolize the futility of great revolutions, of great scientific and technical changes that have proved unable to change the deeper aspects of life. The more immutable life’s depths, the sharper, the more abrupt are the changes on the ocean’s surface. Storms come and go, but the ocean depths remain. The Revolution and its storms have left traces.”
  • Popular Highlights from Kindle Customers
  • It is the writer’s duty to tell the terrible truth, and it is a reader’s civic duty to learn this truth.
    Highlighted by 7 Kindle customers
  • The Nazis were a great falsehood, life’s greatest falsehood. Wherever they passed, up from the depths rose cowardice, treachery, murderousness, and violence against the weak.
    Highlighted by 7 Kindle customers
  • Like Babel, Grossman wrote a great deal about violence. Unlike Babel, he was in no way fascinated by it; he wrote about violence simply because he was thrown up against a number of the most terrible acts of violence of the last century.
    Highlighted by 6 Kindle customers
  • Under the tsars, even in the absence of pogroms, Jews had been the object of discrimination; in the early Soviet Union, by contrast, they constituted a disproportionately large part of the political, professional, and intellectual elite.
    Highlighted by 6 Kindle customers
  • Up to twenty thousand people passed through Treblinka every day. Days when only six or seven thousand people passed through the station building were considered quiet.
    Highlighted by 6 Kindle customers
  • To me you represent all that is human, and your terrible fate is the fate of humanity in an inhuman time.
    Highlighted by 6 Kindle customers
  • Thrift, precision, calculation, and pedantic cleanliness are qualities common to many Germans, and they are not bad qualities in themselves.
    Highlighted by 5 Kindle customers
  • Few writers have written more subtly about so many forms of personal and political betrayal, and it is possible that no one has articulated more clearly how hard it is for an individual to withstand the pressure of a totalitarian State.
    Highlighted by 4 Kindle customers
  • Thoughts of revenge—for some chance word or for some marketplace quarrel—were being conceived. Hearts were being infected by callousness, pride, and indifference. Cowards, fearing for their own lives, were thinking how to save themselves by denouncing a neighbor. And so it was in every town large and small, in every country large and small where the Nazis set foot. Murk rose from the beds of lakes and rivers; toads swam to the surface; thistles sprang up where wheat had been planted.
    Highlighted by 4 Kindle customers
  • It is the Red Army that stopped Himmler from keeping the secret of Treblinka.
    Highlighted by 4 Kindle customers
Show all 58 quotes from this book

Setting & Locations edit see section history

Show all 31 settings

Organizations edit see section history

  • Mensheviks: Grupo añ queertenecio eñ padre de Grossman
  • Bolsheviks: En guerra contra los polacos enel poblado de Berdichev
  • NKVD: Servicio de inteligencia y oroteccion del estado en epoca de Stalin

First Sentence edit see section history

Vavilova's face was dark and weather-baten, and it was odd to see It blusa ( in The ton pf Berdichev)

Table of Contents edit see section history

Part One : The 1930s
In the town of Berdichev
A Small Life
A Young Woman and an Old Woman

Part Two: The war, the Shoah
The Old Man
The Old Teacher
The Hell of Treblinka
The Sistine Madonna

Part Three
The Elk
Mama
Living Space
The Road
The Dog
In Kislovodsk

Part Four: Three Letters

Part Five: Eternal rest

Appendixes
1. Grossman and " The Hell of Treblinka"
2. Natalya Khayutina and the Yezhovs

Afterword by Fyodor Guber
Chronology
Notes
Further Reading
Acknowledgments
Contributors

Authors & Contributors edit see section history

  1. Vasily Grossman (Author)
  2. Robert Chandler (Author)

Other Contributors:

  1. Robert Chandler (Translator)
  2. Elizabeth Chandler (Translator)
  3. Olga Mukovnikova (Translator)
  4. Robert Chandler (Editor)

Classification edit see section history

More Books Like This edit see section history

   
  • Everything Flows
  • A Writer at War
  • Red Cavalry and Other Stories (Penguin Classics)
  • And Quiet Flows the Don

We’re hiding the errata, movie connections, books that influenced this book, books influenced by this book, books that cite this book and books cited by this book sections. If you would like to add content to them, you must first make them visible.