Foucault's Pendulum
 

Foucault's Pendulum

by Umberto Eco

"As brilliant and quirky as THE NAME OF THE ROSE, as mischievous and wide-raning....A virtuoso performance."
THE SAN FRANCISCO CHRONICLE
Three clever book editors, inspired by an extraordinary fable they heard years befoe, decide to have a little fun. Randomly feeding esoteric bits of knowledge into an incredible computer capable of inventing connections between all their entires, they... (read more)

Top tags: fictionliteraturemysteryhistorical fictionitaly (all tags)

Readers

Groups

  • Book Chat Discussion Group
  • Brilliant Babes (And Dudes) Who Read Selectively Discussion Group
  • WTF? Discussion Group
  • 1001 Books You Must Read Before You Die Discussion Group
  • For the love of History Discussion Group
  • Nobel Prize in Literature Discussion Group

Other Reviews

Amazon Reviews (5)
 

Most Helpful Reviews

Liked It

1 of 1 members found this review helpful.
Salar_Shushan
  • Rated 5 stars

I'd agree with the reviewer who said Eco's Foucault's Pendulum was basically the DaVinci code for patient, older readers. Eco's book was written in 1988 lllooonnngg before Brown's effort (2003). I was never impressed with the premise, and Eco's style is a bit lengthy as well, but I found the writing itself captivating. Eco's Name of the Rose is even better!

This review brought to you courtesy of the word "long"
;)

Salar_Shushan’s full review »
more reviews »

Didn’t Like It

yen
  • Rated 2 stars

I cannot get beyond page 3 is all i have to say about this book.

yen’s full review »
more reviews »
Community:
  • Rated 4.013954 stars
Amazon:
  • Rated 4.454545 stars
 

Newest Comments

  • Matt Bayly

    matt bayly said:

    Far more erudite than the Illuminatus Trilogy, but unclear whether that book needed to be written twice. In many places it feels like nonfiction, due to long passages relating history, but as the whole book is a joke on conspiracy theories and the occult, it's not clear that a deep read with Wikipedia nearby would teach interesting history or merely let the reader in on the jokes one was not sophisticated enough to get the first time through.

    posted Tuesday, July 8 2008
  • yen

    yen said:

    I cannot get beyond page 3 is all i have to say about this book.

    posted Tuesday, March 25 2008
  • Ida O

    ida o said:

    I admire the incredible range of vocabulary in this book, but I do not envy the translator's job!

    posted Monday, March 17 2008
  • inirs

    inirs said:

    Have read the book 3 times and I think I am still ar from understanding 100% of each page... Some I know told me that one needs to rush through every page of the book and not try & make sense of each line the first time around.... I did that. Got the gist of the story... Next time, was a little better.. Third timew around, I actually read he first 50 odd pages with wikipedia open in front of me.. A hyperlinked version of this book would be ultracool...

    posted Sunday, September 2 2007 ( | view 1 reply )
  • Daedalus

    daedalus said:

    Ik las het als 'De Slinger van Foucault', in't Nederlands dus...
    Great book!

    posted Friday, July 27 2007
© 2008 Tastemakers, Inc. | Portions of Shelfari.com are Copyright © 1996-2008 Amazon.com, Inc. or its affiliates. Terms & Conditions | Privacy Policy | Copyright Policy