Jhumpa Lahiri's debut story collection, Interpreter of Maladies, took the literary world by storm when it won the Pulitzer Prize in 2000. Fans who flocked to her stories will be captivated by her best-selling first novel, now in paperback for the first time. The Namesake is a finely wrought,... read more
Gogol is a regular American kid. Except for the fact that he is the son of two, straight- off- the- mainland Indian parents, Ashima and Ashoke Ganguli. As his parents try to become accustomed to raising a family in America and staying close to homeland traditions, Gogol must decide whether he... read more (warning: may contain spoilers)
Gogol is a regular American kid. Except for the fact that he is the son of two, straight- off- the- mainland Indian parents, Ashima and Ashoke Ganguli. As his parents try to become accustomed to raising a family in America and staying close to homeland traditions, Gogol must decide whether he is proud of his heritage or would rather nix it for the gleaming All-American life. Another problem he must face is whether or not to use his ridiculous first name that his father gave him. However, after learning that his namesake was not due to the author being his father's favorite but by the memory it held for Ashoke in a near-death experience with a train as a young man, Gogol comes to appreciate the gesture even more. This book follows the life of a first-generation Indian-American family and the hardships that they face as they try to fit in and still live the lives they would like to. It shows how some things in life don't know racial boundaries, such as marriage and divorce, life and death, friends and family. On the other hand, it gives the reader an interesting perspective on life for Indian immigrants and other unique cultural aspects.
“It is a chilly, spectacular November day, the blue sky cloudless, the trees shedding bright yellow leaves that blanket the ground”
“Things that should never have happened, that seemed out of place and wrong, these were what prevailed, what endured, in the end”
“...being a foreigner, Ashima is beginning to realize, is a sort of lifelong pregnancy- a perpetual wait, a constant burden, a continuous feeling out of sorts.”
“Pet names are a persistent remnant of childhood, a reminder that life is not alwats so serious, so formal, so complicated. They are a reminder, too, that one is not all things to all people.”
“How many times does a person write his name in a lifetime - a million?2 million?”
“He thinks of it as Americans do, as India”Gogol
“There were things for which it was impossible to prepare”Nikhil
We’re hiding the errata, books that influenced this book, books influenced by this book, books that cite this book and books cited by this book sections. If you would like to add content to them, you must first make them visible.