This extraordinary historical novel, set in Medieval Paris under the twin towers of its greatest structure and supreme symbol, the cathedral of Notre-Dame, is the haunting drama of Quasimodo, the hunchback; Esmeralda, the gypsy dancer; and Claude Frollo, the priest tortured by the specter of... read more
This was a good read very different then I thought it would be. In the book the Hunchback saves the girl like the movie however ht knight dies and it is sad. However in the end the girl gets to find her mother and it is a good ending. Read for maybe 1st and 2nd graders.
“...nothing is so conducive to reverie as following a pretty girl without knowing where she is going.”
“Each particle of water in the gutter carried away a particle of heat from him and the equilibrium between the temperature of his body and the temperature of the gutter was beginning to establish itself in a merciless way.”
“"Oh, love!" she said. Her voice trembled and her eyes sparkled. "It's being two and yet being only one. A man and a woman fused into an angel. It's heaven!"”
“"Jehan, you must think seriously of redeeming yourself. You're on a slippery downward path; do you know where you're going?""Yes, to the tavern.""The tavern leads to the pillory.""It's as good a guide as any.""The pillory leads to the scaffold.""The scaffold is a balance which has a man at one end and the whole world at the other; it's a fine thing to be a man.""The scaffold leads to hell.""At least it's warm down there."”
“"First I loved women, then animals and now I love stones. They're just as amusing as women and animals and they're much less treacherous."”
“I would rather be the head of a fly than the tail of a lion.”
“When a man understands the art of seeing, he can trace the spirit of an age and the features of a king even in the knocker on a door.”
“That's life," said the philosopher each time he was almost laid prostrate, "it's often our best friends who make us fall.”Pierre Gringoire
“"Ah!" said he, "how cheerfully I would drown myself if the water were not so cold!"”Pierre Gringoire
“"Race précieuse et jamais interrompue de philosophes auxquels la sagesse, comme une autre Ariane, semble avoir donné une pelote de fil qu'ils s'en vont dévidant depuis le commencement du monde à travers le labyrinthe des choses humaines. On les retrouve dans tous les temps, toujours les mêmes, c'est-à-dire toujours selon tous les temps." - "Nòi giống quý báu và không bao giờ đứt đoạn của những triết gia, đã được sự khôn ngoan, giống như một Arian khác trao cho cuộn chỉ để họ tháo gỡ từ buổi khai thiên lập địa mà đi qua mê cung của nhân tình thế thái. Thời nào cũng gặp lại họ, bao giờ họ cũng giống nhau, nghĩa là luôn luôn gặp, tùy theo mỗi thời."”Victor Hugo
“Than ôi! Bọn triết gia nghèo khổ chúng ta, nếu đem so sánh với một nguyên soái, chẳng khác gì luống cải bắp và su hào bên cạnh vườn ngự uyển ở điện Luvrơ. Dù sao cũng bất cần! Cuộc sống con người đối với ông lớn cũng như với chúng ta, đều lẫn lộn cả tốt và xấu. Nỗi khổ luôn ở cạnh niềm vui, câu thơ vế dài cạnh câu thơ vế ngắn.”Pierre Gringoire
“- Có gì mà thày phải bám chặt lấy cuộc sống như vậy?- Ồ! Có hàng ngàn lý do!- Xin cho biết những lý do nào?- Những lý do nào ư? Không khí, bầu trời, buổi sáng, buổi chiều, đêm trăng, lũ bạn ăn mày tốt bụng, những vụ cãi vã với gái điếm, các kiến trúc đẹp thành Pari cần nghiên cứu, ba cuốn sách lớn phải viết xong, trong số đó một cuốn chống giám mục và các cối xay lúa của y, còn bao nhiêu thứ nữa, kể sao cho xiết? Triết gia Anaxagôra từng nói ông ta sinh ra ở đời để ngắm mặt trời. Vả lại, tôi được cái may mắn suốt ngày từ sớm đến tối cùng chung sống với một thiên tài là tôi đây, như vậy quả dễ chịu lắm rồi.”Claude Frollo & Piere Gringoire
“Nỗi đau quá độ cũng như niềm vui quá độ là những thứ mãnh liệt không thể kéo dài. Trái tim con người chẳng thể dừng mãi ở một cực điểm.”Victor Hugo
Chapter I. The Grand Hall.
Chapter II. Pierre Gringoire.
Chapter III. Monsieur the Cardinal.
Chapter IV. Master Jacques Coppenole.
Chapter V. Quasimodo.
Chapter VI. Esmeralda.
Chapter VII. From Charybdis to Scylla.
Chapter VIII. The Place de Greve.
Chapter IX. Kisses for Blows.
Chapter X. The Inconveniences of Following A Pretty Woman Through the Streets
Chapter XI. Result of the Dangers.
Chapter XII. The Broken Jug.
Chapter XIII. A Bridal Night.
Chapter XIV. Notre-Dame.
Chapter XV. A Bird's-Eye View of Paris.
Chapter XVI. Good Souls.
Chapter XVII. Claude Frollo.
Chapter XVIII. Immanis Pecoris Custos, Immanior Ipse.
Chapter XIX. The Dog and His Master.
Chapter XX. More About Claude Frollo.
Chapter XXI. Unpopularity.
Chapter XXII. Abbas Beati Martini.
Chapter XXIII. This Will Kill That.
Chapter XXIV. An Impartial Glance at the Ancient Magistracy.
Chapter XXV. The Rat-Hole.
Chapter XXVI. History of a Leavened Cake of Maize.
Chapter XXVII. A Tear for a Drop of Water.
Chapter XXVIII. End of the Story of the Cake.
Chapter XXIX. The Danger of Confiding One's Secret to a Goat.
Chapter XXX. A Priest and a Philosopher are Two Different Things.
Chapter XXXI. The Bells.
Chapter XXXII. ANArKH.
Chapter XXXIII. The Two Men Clothed in Black.
Chapter XXXIV. The Effect Which Seven Oaths in the Open Air can Produce.
Chapter XXXV. The Mysterious Monk.
Chapter XXXVI. The Utility of Windows Which Open on the River.
Chapter XXXVII. The Crown Changed into a Dry Leaf.
Chapter XXXVIII. Continuation of the Crown Which was Changed into a Dry Leaf.
Chapter XXXIX. End of the CRown Which was Turned into a Dry Leaf.
Chapter XXXX. Lasciate Ogni Speranza--Leave All Hope Behind, Ye Who Enter Here.
Chapter XXXXI. The Mother.
Chapter XXXXII. Three Human Hearts Differently Constructed.
Chapter XXXXIII. Delirium.
Chapter XXXXIV. Hunchbacked, One Eyed, Lame.
Chapter XXXXV. Deaf.
Chapter XXXXVI. Earthenware and Crystal.
Chapter XXXXVII. The Key to the Red Door.
Chapter XXXXVIIII. Continuation of the Key to the Red Door.
Chapter XXXXIX. Gringoire Has Many Good Ideas in Succession.--Rue des Bernardins.
Chapter XXXXX. Turn Vagabond.
Chapter XXXXXI. Long Live Mirth.
Chapter XXXXXII. An Awkward Friend.
Chapter XXXXXIII. The Retreat in which Monsieur Louis of France Says His Prayers.
Chapter XXXXXIV. Little Sword in Pocket.
Chapter XXXXXV. Chateaupers to the Rescue.
Chapter XXXXXVI. The Little Shoe.
Chapter XXXXXVII. The Beautiful Creature Clad in White. (Dante.)
Chapter XXXXXVIII. The Marriage of Phoebus.
Chapter XXXXXIX. The Marriage of Quasimodo.
We’re hiding the errata, books that influenced this book, books influenced by this book and books cited by this book sections. If you would like to add content to them, you must first make them visible.