Savushun is a folk tradition, surviving in Southern Iran from an undatable pre-Islamic past, that conjures hope in spite of everything. Savushun chronicles the life of a Persian family during the Allied occupation of Iran during World War II. It is set in Shiraz, a town which evokes images of... read more
The first novel published in Iran by a woman.
“<p. 27> The women, in their colorful dresses, were dancing in the arms of strangers, the officers, while their husbands sat on the sofas and watched. The men looked like they were on pins and needles. Perhaps they were happy. Or maybe they were mad as hell. You never know what is going on inside somebody else's mind.”
“<p.27> Yusof's eyes, darker than the clear sky of these spring days, were fixed on hers. He winked at her and made her feel warm inside. Yusof always seemed to have a teardrop hidden in his eyes, like two moist emeralds, like the emeralds in her earrings.”
“<p.28> The lime, with its delicate green skin and odor that combines all the scents in the meadow, and the cypress, so free-spirited and restrained, are among the major plants in this city, and humans must naturally resemble the plants of the region in which they are born. Delicate and restrained. They have sent me to ask you why you are not delicate and moderate.”MacMahon
“<p.28> How well you accomplished your mission, oh Irishman, ever-drunk poet!”MacMahon
“<p.28-29> We are kin, aren't we, Iran and Ireland? Both are the land of the Arians. You are the ancestors and we the descendents! Oh, our old, old ancestors. Give us solace! Oh, Catholic Irishman, the patriarch, the ever drunk!”MacMahon
“<p.30> Some people are like rare flowers; others are envious of their splendor. They imagine this rare flower will absorb all the earth's energy, devour the brightness of the sunshine and the moisture in the air, and usurp their place, leaving them no sunshine and no oxygen. They are jealous of it and wish it did not exist. Be like us or don't be at all.”MacMahon
“<p.30> Oh Ireland, oh land of Arian descendents, I have composed a poem about a tree that must grow in your soil. This tree is called the Tree of Independence. This tree must be irrigated with blood, not water. Water will dry it up."”MacMahon
“<p.31> Once upon a time, there was a little girl whose name was Mina. This girl was the only girl who cried for the stars when they were not in the sky. In all my life, I had never seen a child who cried for the stars. Only Mina. When she was younger, her mother would pick her up, show her the sky and say, 'Moony, moony, come, come; go into Mina's chest,' or something like that. That's how Mina fell in love with the sky. Now, every night when it is cloudy, Mina cries for the stars."”MacMahon
“<p.33> Zari could see him from where she was sitting. He was standing by the twins' bed, watching them. Then he moved out of sight, but she knew that he was straightening the pillows. He would take Zari's keys, which they had hidden between their pillows. She knew that he would kiss them and that he would say, 'My cutie dolls.' When she heard the door, she knew that Yusof had gone to Khosrow's room. She knew that he would pull up his cover, kiss his forehead and say, 'My son, if I don't succeed, you will. You are dearer to me than my life.”
“<p.34> "Do you know what Mina told me today? When I tossed her up in the air and caught her in my arms, she asked 'Daddy, has Mama given you two stars? I can see them in your eyes.' " Zari laughed. "The child is right. Two stars shine in the depths of your eyes. Your eyes...God protect them, are like emeralds."”
“<p.43> Strangers I don't complain about, alas, it's friends who are the cause of my woes.”
“"<.49> ‘No, Zari, Khosrow must learn how many nails you have to suffer through in order to have shoes on your feet. He must learn that in this world, pain and suffering…’”
“<p.57> From what she said, Zari gathered that a show had been arranged for their fighting boys who had come on leave to the city of flowers and nightingales. They needed to be entertained in order to fight the monster of fascism with a strong spirit and send that Satan to hell. They were all grateful for the hospitality extended to them by the Iranians, who had made their war against this Satan, that is, Hitler, easier. She also said that Hitler was a microbe, a cancer, and the cancerous growth had to be removed.”
“<p.58> (recurring) They (Indian soldiers) eat their own pottage and stir other peoples porridge.”
“<p.58> The poem was about a soldier abroad who traps a foreign girl and gets as much out of her as he can...shoes, hat, money on top of that...but when the girl says 'I'm pregnant, marry me,' he confesses that he has a wife and kids.”Zari (Zahra) regarding MacMahon
“<p.58-59> Then he recited his own poem. The one about the Tree of Independence. 'A strange tree which draws its strength from the soil and blood. This tree has a gardener who looks like a prophet. Of all the trees, the gardener only loves this one. When it is time to water it, he shouts: Blood. All the people gather around the tree and cut open one of their veins. This tree has a cool and vast shade. All the people sit under it, and forget their sorrows. People dry up and grind its fruits and leaves to apply to their eyes. As a result, pride, hope, and self-confidence nestle in their hearts, replacing cowardice, suspicion, and lies, and they all become men of courage and honor.”MacMahon
“<p. 59-60> The woman reached into the pit and took out some items one by one: wood, pieces of board, the red cape that MacMahon had worn, a dunce cap, a box, a hammer and an air pump. Now the woman became the assistant to the man with the bushy eyebrows. The man made a scarecrow out of the wood and took the rubber tube from the woman and covered the trunk, arms and legs of the scarecrow with it. He put the cape on the scarecrow’s shoulders, which had a snake head, and put the dunce cap on its head. He glued a moustache over its lip. The moustache covered the entire width of the snake’s face. He also took a swastika from the woman and pinned it to the cape. Then he went to the air pump and attached it to the scarecrow and began to pump it up to the beat of the music. The scarecrow kept getting bigger and bigger. Its head, its body, its hands and its legs kept swelling. It became astonishingly huge—taking over most of the stage...Someone behind Zari’s whispered, ‘It’s Hitler.’”
“<p.68> Instead of books, teachers, doctors, medicine, and sympathy, they gave us bayonets, tanks, guns, and animosity.”Sohrab
“<p.71> 'You want food to give to the foreign troops in exchange for weapons you will then use to shoot your brothers and compatriots? Like that saying we have, "We stretch it one way, it didn't work, now we'll stretch it another way!'"”Yusof
“<p.73> This is their war. What is it to us? Hitler is from their own continent. They fattened him up themselves. Let them pay for it. Pay for everything. Pay for the pain they caused those who, as Zinger puts it, have the bounty but don't know how to make use of it. But they never say who is responsible for this not knowing how.”Yusof
“<p.75> I'll give the peasants their share in full and take the rest to the city. That's to make up for all the unfair landowners who have sold both the peasants' share and the people's food to the foreign troops.”Yusof
“<p.80> The water flowed on, losing the reflections, pouring into the pool without a witness. One could only hear its current. And when spring came, the white and purple violets gracefully greeted the passing water without promise or memento.”
“<p.87> ‘I will hint to Khosrow that his horse is sick, that in this world one should never become attached to anything whose loss would cause grief…’”
“<p.92> ‘When I think about it, I see that throughout our lives we are all like children happy with our toys. And what a calamitous day when our delights are taken away from us or we’re prevented from having them. Our children, our mothers, our philosophies…our religions…’”
“<p.94> When a child develops a memory and can remember the past, she is no longer a child, even if this past is a few hours old.”
“<p.95> ‘But you’ve always said yourself that if one talks about it, one’s sorrow will be lifted. You said, His Holiness Ali bent his head into a well and passed his sorrow to the water he could not see. You said you were sure that the wells dried up from hearing Ali’s sorrows.’”
“<p.100-101> She <Sudabeh> didn't become my father's wife. She never did. But what a woman she was. One of those women who could draw people to herself as if by magical rays. Those she attracted would never be able to free themselves from her spell. It has nothing to do with beauty or ugliness. It has to do with what a person is made of.”
“God forbid, I cannot interfere. I tried it and saw the consequences. After all, a person must do something greater than what he does in his daily life. He must try to change something. Now that there is nothing else for me to do, I love.”
“<p.105> Figure out how much you want to spend on my education and give me land instead.”Khan Kaka
“<p.106> How could they let each other go once they had found and recognized each other? First, there were two plants which had been entwined around each other and one of them had withered. In the next life, there were two migratory birds who lost each other when they were flying south or north. In the life after that, there were two intimate deer, one of them killed by a hunter and the other one grieving the loss. Then there was a father and daughter, then a sister and brother and...and when they finally find each other, how could they let each other go?"”Sudabeh
“<p.110> She convinced them that if they didn’t stay in the shade, Lady Sun would get angry and stick hot prods into their soft and tender flesh.”
Introduction
Characters
Savushun (23 Chapters)
Glossary
<The chapter information listed below is not listed in the book, but is for reader's reference purposes only>
Ch.1 (The Wedding)
Ch.2 (Lunch/The Garden)
Ch.3 (The Tent)
Ch.4 (Men in Chador/The Settlement)
Ch.5 (The Horse/Fatemeh's Sorrow)
Ch.6 (Sudabeh, the Indian)
Ch.7 (The Gendarme ‘s Horse)
Ch.8 (The Story of Ferdows)
We’re hiding the errata, movie connections, books that influenced this book, books influenced by this book, books that cite this book and books cited by this book sections. If you would like to add content to them, you must first make them visible.