The Glorious Qur'an: A Simplified Translation for the Young People
 

The Qur'an Translation

by Syed Vickar Ahmed

Rendered in simple, accessible language, this translation aims to present younger English-speaking readers with what Muslims the world over hold to be the meaning of the words of the Qur'an. This translation deals with issues of self, mind, and spirit at a personal level, as well as those of family, culture, and community at a social level. Fully indexed, this volume includes the original... (read more)

Top tags: religionislamreligious textsquranspirituality (all tags)

Readers

Groups

  • Seekers Discussion Group
  • islam Discussion Group
  • Holy Qur-Aan Discussion Group
  • Persian & Foreign Books (Ketabhaye Farsi & Khareji) Discussion Group
  • Muslim Revival -- The re-establishment of Khilafah (Caliphate) Discussion Group
  •  ~*All ABOUT MUSLIMS AND OUR LIFE *~ Discussion Group

Other Reviews

Amazon Reviews (5)
 

Most Helpful Reviews

Liked It

2 of 2 members found this review helpful.
Khalil A
  • Rated 5 stars

"If any religion had the chance of ruling over England, nay Europe within the next hundred years, it could be Islam.... It is the only religion which appears to me to possess that assimilating capacity to the changing phase of existence which can make itself appeal to every age. I have studied him (meaning Muhammad)- the wonderful man and in my opinion far from being an anti-Christ, he must be called the Savior of Humanity."
Sir George Bernard Shaw

The mother of all books and...

Khalil A’s full review »
more reviews »

Didn’t Like It

Michael
  • Rated 1 stars

It was an interesting book which gave me insight into the mind of those who follow the Qur'an.

Michael’s full review »
more reviews »
Community:
  • Rated 4.311688 stars
Amazon:
  • Rated 4.046667 stars
 

Newest Comments

  • uplandpoet

    uplandpoet said:

    This is not the text of my faith, but I find it interesting as good as any other faith if one were shopping around for one...

    posted Tuesday, February 26 2008 ( | view 4 replies )
  • Ayesha Abbasi

    ayesha abbasi said:

    It was a nice translation which can give you exact meaning of holy quran.

    posted Thursday, February 14 2008
  • Mark R

    mark r said:

    I like this translation

    posted Wednesday, February 6 2008
  • neda s

    neda s said:

    ghoran ketabi bi nazire.hamishe ba vojoode ghoran ehsase aramesh mikonam.chon midoonam har vaght ke bekham khoda be vasileye oon raho neshoonam mide.mojeze hayi ro ba ghoran didam ke baes shod be vojoode khodavand etminan peyda konam.gahi oghat migoftam az koja maloom shayad khoda ye chizi daroone khode mast ama alan motmaennam ke khodavand na tanha daroone ma balke hame ja hast.ghoran faghat ye ketab nist.mojezast...

    posted Sunday, February 3 2008
  • areeba w

    areeba w said:

    any muslims here who have read it


    i really want to know if this was printed wid permission from authorities

    posted Thursday, January 31 2008
© 2008 Tastemakers, Inc. | Portions of Shelfari.com are Copyright © 1996-2008 Amazon.com, Inc. or its affiliates. Terms & Conditions | Privacy Policy | Copyright Policy