A few funny things about the author's name:
- The 19th century spelling was José-Maria Eça de Queiroz.
- The modern spelling is José Maria Eça de Queirós.
- To make it more manageable (for instance, on book covers) you can suppress the personal name José Maria: "A book by Eça de Queirós".
- In Portuguese, the first family name is the mother's, and the second is the father's. If you simplify the name, you usually keep the father's. If you search the author in the National-Library-of-Portugal catalog, you'll find him as:
+ Queirós, Eça de (http://purl.pt/index/geral/aut/PT/10528.html)
A POPULAR SENTENCE BY EÇA: "Os políticos e as fraldas devem ser mudados frequentemente e pela mesma razão" (Politicians and diapers should be changed frequently and for the same reason).